كارگاه آموزش ترجمه، كارگاه مقاله نويسي مجازی، ترجمه‌ي مقالات به زبان انگليسي

.
اطلاعات کاربری
درباره ما
دوستان
خبرنامه
آخرین مطالب
لینکستان
دیگر موارد
آمار وب سایت

با "STM "آشناشویم

STM چیست؟

STS دوره ی آموزشی و کارگاه ترجمه  متون علمی انگلیسی-فارسی و فارسی-انگلیسی و نگارش مقاله به زبان انگليسي است.

مدت دوره چقدر است؟

برای آموزش ترجمه ي انگلیسی به فارسی مدت دوره 50 ساعت به صورت مجازی است. برای نگارش مقاله به انگلیسی نيز 30 ساعت به این مدت اضافه می گردد.

این دوره چه تفاوتی با دیگر دوره هایی از این نوع دارد؟

این دوره دقيق ترین، علمی ترین، و کاربردي ترین دوره ی آموزش ترجمه و نگارش متون علمی به زبان انگلیسی است.

کسانی که این دوره را می گذرانند چه توانمندی را به دست می آورند؟

کسانی که این دوره را می گذرانند متخصص ترجمه و نگارش متون علمي به زبان انگليسي در رشته تحصیلی خود و یا در رشته مورد علاقه خود می شوند.

آیا این دوره سابقه قبلی هم دارد؟

خیر. این دوره کاملا نو و ابتکاری است.

متون آموزشی این دوره چیست؟

کتاب Meaning through Structures تألیف مبتکر این دوره، كتاب آموزشی این دوره می باشد و مطالب تکمیلی که به صورت اینترنتی به ثبت نام کننده‌ها فرستاده می‌شود.

این دوره در کجا برگزار می شود؟

این دوره به صورت مجازی از طریق اینترنت برگزار می شود. می توانید جزئیات آن‌را از طیق ایمیل زیر دریافت نمایید.

azimsarvdalir@yahoo.com

 

مدرس دوره چه کسی است؟

مدرس این دوره، مبتكر و محتوا نويس آن و مؤلف کتاب Meaning through Structures، عظیم سرودلیر می باشند.

نظر شرکت کنندگان این دوره در باره آن چیست؟

براي پاسخ به اين سؤال بهتر است به پست "نظر شما چيست" مراجعه فرماييد.

اگر سؤال ديگري باقي مانده است، شما مي توانيد به آدرس رايانامه زير ارسال و جواب خودرا دريافت نماييد.

azimsarvdalir@yahoo.com

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: ترجمه , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه ترجمه انگلیسی در سامن , كارگاه ترجمه انگلیسی در بافق , كارگاه ترجمه انگلیسی در فردوس , كارگاه ترجمه انگلیسی در یزد , كارگاه ترجمه انگلیسی در ندوشن , كارگاه ترجمه انگلیسی در میبد , ,
:: بازدید از این مطلب : 3468
|
امتیاز مطلب : 50
|
تعداد امتیازدهندگان : 15
|
مجموع امتیاز : 15
ن : عظيم سرودلير
ت : شنبه 30 تير 1389

 

The Critical Terms for Writing an Article

Term                                       meaning in Farsi                 

averaging                            با ميانگين سنّي                               

This study included 197 patients, averaging 35 years old..

document                               با سند ثابت كردن               

A number of studies have documented the existence of .....

exami ne                      بررسي كردن                                     

This study examined the impact of ...on...

 impact                          تأثير                                                    

This study examined the impact of ...on...

is documented                     با سند ثابت شده                  

Now that the stigma is documented as a phenomena .....

participants                           شركت كنندگان در تحقيق  

Partticipants reported a greater frequencey...

present study                       مطالعه‌ي حاضر                    

The present study is an initial attempt to examine.....

repot                                      اظهار كردن                         

Participnts reported: 41% never married, 18% married,....

samples                                  نمونه ها                            

Samples of drug abusing individuals fear of stigma...

support the idea                  تأييد نظر                             

The findings supported the idea that perceived stigma are.....

variables                     متغيّر‌ها                                          

They controled for current functioniong and demographic variables.

quantify تعيين مقدار   

Objective: To quantify the relative risk reductions achieved with different regimens to blood pressure in younger and older adults.             

mean                     متوسّط

The mean age in two groups was 57 and 72.

proportion                     نسبت

The proportion of men was 58% and 51% respectively.

baseline                     پايه

The baseline blood pressure was higher in the older age groups.

 

 

قابل توجه دانشجويان كلاس مقاله نويسي: 

لطفا شما هم واژه هاي كليدي مقاله نويسي در رشته ي خودرا ارسال نماييد تا در اين ستون قرار دهيم.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در نیاوران , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی درقلهک , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در پل رومی , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در اقدسیه , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در جماران , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در چیذر , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در دارآباد , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در باغ فردوس , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در آراج , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در ازگل ,
:: بازدید از این مطلب : 2123
|
امتیاز مطلب : 69
|
تعداد امتیازدهندگان : 24
|
مجموع امتیاز : 24
ن : عظيم سرودلير
ت : جمعه 10 تير 1390
.

اصول حاکم برترجمه‌ي مبتني بر تعادل صوري

FE = Formal – Equivalent

 

        ترجمه مبتني بر تعادل صوري مبدأ مدار است و حتي الامکان صورت و محتواي پيام مبدأ را ظاهر مي کند يا حداقل سعي مي کند که ظاهر کند. در نيل به اين هدف، موارد زير را اعمال مي کند:

 1 واحد‌‌هاي دستوري زبان مبدأ را بازسازي مي کند:

          اسم‌‌ها را به اسم و فعل‌‌ها را به فعل و.... تبديل، تمام عبارات و جملات و علايم نوشتاري را حفظ مي کند.

     2- يک‌دستي در کاربرد واژگان را اعمال مي کند (اتحاد واژگاني):

         اگر در صفحه‌ي اول، کلمه human را به انسان ترجمه کرده ، تا آخر بايد به همان کلمه ترجمه کند. يک چنين ترجم‌هاي ممکن است تا حد بي معني شدن اصطلاحات پيش برود. (براي جبران اين ضعف ممکن است مترجم، براي رساندن مفهوم،  از علايم کروشه، پرانتز و يا حروف آيتاليک استفاده کند در حالي‌که ممکن است در متن اصلي موجود نباشد)

 

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: كلاس ترجمه , دانستني‌هاي ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در خلیل شهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در خمین , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در شازند , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در محلّات , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در اراک , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آشتیان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ساوه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در مامونیه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در پرندک , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در غرق آباد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ابوموسی , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بندر لنگه , ,
:: بازدید از این مطلب : 9079
|
امتیاز مطلب : 106
|
تعداد امتیازدهندگان : 33
|
مجموع امتیاز : 33
ن : عظيم سرودلير
ت : یک شنبه 29 خرداد 1390

 

Introductions

The introduction is the first sentence of your essay and it plays the dual role of setting the theme of your essay and engaging the reader. The introduction should not be overly formal. You do not want an admissions officer to start reading your essay and think, "here we go again." Although admissions officers will try to give the entire essay a fair reading, they are only human -- if you lose them after the first sentence, the rest of your essay will not get the attention it deserves.

General Tips

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: ترجمه , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بابل , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ساری , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در جویبار , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در نوشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در چالوس , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بابلسر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بهشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در گلوگاه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در تنکابن , كارگاه ترجمه انگلیسی در رامسر , كارگاه ترجمه انگلیسی در دابودشت , ,
:: بازدید از این مطلب : 2789
|
امتیاز مطلب : 131
|
تعداد امتیازدهندگان : 35
|
مجموع امتیاز : 35
ن : عظيم سرودلير
ت : جمعه 27 خرداد 1390

 

The Conquest of Mt. Everest

       I.        Introduction

      II.        Background Information

                      A.        Location of Mt. Everest

                      B.        Geography of the Surrounding Area

                      C.        Facts about Mt. Everest

                                      1.        Height of the mountain

                                      2.        How the mountain was named

                                                      a.        Peak XV

                                                      b.        Joloungma (Tibetan name)

                                                      c.        Sagarmatha (Nepalese name)

                                      3.        The number of people who have climbed Everest to date

      III.        Major Explorers Covered in this Paper

                      A.        Sir Edmund Hillary

                                      1.        First to reach the summit (1953)

                                      2.        Led a team of experienced mountain climbers who worked together

                      B.        Tenzing Norgay and the Sherpas

                                      1.        Norgay was an experienced climber and guide who accompanied Hillary

                                      2.        Sherpas still used to guide expeditions

                      C.        Rob Hall

                                      1.        Leader of the failed 1996 expedition

                                      2.        Led group of (mainly) tourists with little mountain climbing experience

     IV.        The Impact Expeditions have had on Mt. Everest and Local Community

                      A.        Ecological Effects

                                      1.        Loss of trees due to high demand for wood for cooking and heating for tourists.

                                      2.        Piles of trash left by climbing expeditions

                      B.        Economic Effects

                                      1.        Expedition fees provide income for the country

                                      2.        Expeditions provide work for the Sherpas, contributing to the local economy.

                      C.        Cultural Effects

                                      1.        Introduction of motor vehicles

                                      2.        Introduction of electricity

Conclusion

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در تجریش , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی درفرمانیه , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی درقیطریه , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی در زعفرانیه , کلاس آموزش ترجمه انگلیسی درآجودانیه ,
:: بازدید از این مطلب : 2205
|
امتیاز مطلب : 75
|
تعداد امتیازدهندگان : 25
|
مجموع امتیاز : 25
ن : عظيم سرودلير
ت : جمعه 27 خرداد 1390
.

 

Good Translation: Art, Craft, or Science?

 

Abstract

Throughout history, translation has made inter-linguistic communication between peoples possible. Theoretically, one can consider translation a science; practically, it seems rational to consider it an art. However, regardless of whether one considers translation as a science, art, or craft, one should bear in mind that a good translation should fulfill the same function in the TL as the original did in the SL.

Key words: Culture, SL, TL, Translation.

1. Introduction

Human beings, throughout history, have made an effort to take advantage of various methods of communication with the intention of utilizing the knowledge of other nations and endeavoring to preserve this knowledge for the coming generations. As the most effective methods of communication, language has been employed to satisfy the very need of communication. The predicament that may emerge as an obstacle in the way of communication seems to be the fact of dissimilarity of languages throughout the world. In today's world, communication between different nations with different languages is feasible through translation.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: كلاس ترجمه , دانستني‌هاي ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در دورود , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کوهدشت , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در نور آباد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بروجرد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در فیروز آباد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آلاشت , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در پل سفید , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کیاسر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آمل , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آمل , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کلاردشت , , ,
:: بازدید از این مطلب : 2545
|
امتیاز مطلب : 119
|
تعداد امتیازدهندگان : 32
|
مجموع امتیاز : 32
ن : عظيم سرودلير
ت : جمعه 27 خرداد 1390

 seven ways to build up your writing confidence 

Do you ever worry that your writing isn’t good enough? Maybe you’re scared to let anyone read your latest short story. Or perhaps it’s worse than that – you find yourself agonising over every email that you write. You’re not alone. Most writers – even those who make a living from their craft – lack confidence at times. Writing is, after all, a daunting thing to do: you’re putting down your thoughts on the page and hoping that they’ll be worthy of someone else’s time and attention. A lack of confidence, though, can be crippling. It leads writers to give up before they’ve even begun – or to fret for hours over the simplest of writing tasks. Whether you’re struggling to get to grips with grammar or preparing to launch your third novel, you can become more confident. Here’s how.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: ادبيّات , ترجمه , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: عظيم سرودلير , , Englis Translation , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آستارا , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بندر انزلی , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در اسالم , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در تونکابن , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در مارلیک , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در لوشان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در الیگودرزكارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ازنا , , ,
:: بازدید از این مطلب : 4129
|
امتیاز مطلب : 99
|
تعداد امتیازدهندگان : 30
|
مجموع امتیاز : 30
ن : عظيم سرودلير
ت : چهار شنبه 25 خرداد 1390

 

1- How bwautifully he could play his role in the play!

2- Is there a skillful designer for designing attrctive dresses in your city?

3- He is a mysterious big blck African man.

4- I find you happy.

5- He/ She bought the book for his/her intimate (sincere) friend.

----------------------------------------------------------------------------------------------

 

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

 

  azimsarvdalir@yahoo.com

 

 جهت اطلاع بیشتر به عنوان آموزش و کارگاه ترجمه STS مراجعه نمایند.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: كلاس ترجمه , دانستني‌هاي ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: Translation Workshop in Mashhad , Article Translation in Mashhad , Azim Sarvdalir , كارگاه مقاله نويسي در مشهد , كارگاه ترجمه در مشهد , آموزش ترجمه مقالات علمي در مشهد , عظيم سرودلير , ,
:: بازدید از این مطلب : 911
|
امتیاز مطلب : 25
|
تعداد امتیازدهندگان : 7
|
مجموع امتیاز : 7
ن : عظيم سرودلير
ت : چهار شنبه 11 خرداد 1390
.

 

 

1-      I Consulted a man standing in the yard behaind the building around whom the birds colorful are flying.

2-      The students of English translation from different countries from different parts of the world translated their scientific articles on different subjects previously discussed in the class (when) all the students were present.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: ترجمه , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه ترجمه انگلیسی در گمیشان , كارگاه ترجمه انگلیسی در آزادشهر , كارگاه ترجمه انگلیسی در مینودشت , كارگاه ترجمه انگلیسی در گالیکش , كارگاه ترجمه انگلیسی در کلاله , كارگاه ترجمه انگلیسی در نگین شهر , كارگاه ترجمه انگلیسی در بندرگز , كارگاه ترجمه انگلیسی در علی آباد کتول , كارگاه ترجمه انگلیسی در گنبد کاووسكارگاه ترجمه انگلیسی در منجیل , , ,
:: بازدید از این مطلب : 798
|
امتیاز مطلب : 15
|
تعداد امتیازدهندگان : 5
|
مجموع امتیاز : 5
ن : عظيم سرودلير
ت : چهار شنبه 11 خرداد 1390
.

 

تمرين نگارش انگليسي
لطفاً اين جمله‌هارا در قالب يك جمله‌ي انگليسي بنويسيد:
1-      من با مردي مشورت كردم. او در حياط خانه ايستاده است. حياط در پشت ساختمان قرار دارد. پرنده‌ها در اطراف مرد پرواز مي كنند. پرنده‌ها رنگارنگ هستند.
2-      دانشجويان ترجمه‌ي‌انگليسي متون مقاله‌‌هاي علمي خودرا ترجمه كردند. مقاله‌هاي در باره‌ي موضوعات مختلف بودند. دانشجويان اهل كشورهاي مختلف بودند. كشورها از نقاط مختلف جهان هستند. موضوعات قبلاً در كلاس بحث شده بود. در كلاس همه‌ي دانشجويان حضور داشتند.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

  azimsarvdalir@yahoo.com

 جهت اطلاع بیشتر به عنوان آموزش و کارگاه ترجمه STS مراجعه نمایند.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: كلاس ترجمه , دانستني‌هاي ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: نگارش انگليسي , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در چابکسر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در لنگرود , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در لاهیجان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در فومن , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آستانه اشرفیّه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کوچ اصفهان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در صومعه سرا , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در رضوانشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در هشتپر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در املش , ,
:: بازدید از این مطلب : 834
|
امتیاز مطلب : 72
|
تعداد امتیازدهندگان : 23
|
مجموع امتیاز : 23
ن : عظيم سرودلير
ت : شنبه 7 خرداد 1390
.


اين كتاب شامل اصطلاحاتي است كه در حرم مطهر امام رضا (ع) و به تبع آن در تمامي اماكن مذهبي كاربرد دارد. اگر مي خواهيد در باره ي حرم يا امام رضا ع و ديگر زيارت گاه ها  مطلبي به زبان انگليسي بنويسيد و يا بگوييد به دانستن اين اصطلاحات نياز داريد.

 

واژه نامه فارسي به انگليسي است، نويسنده آن عظيم سرودلير و ناشر آن بنياد پژوهش هاي اسلامي آستان قدس رضوي مي باشد.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: فرهنگ , ترجمه , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در روانسر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سنقر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در جوانرود , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در پاوه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در نوسود , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در گیلانغرب , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کفشکنان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در یاسوج , ,
:: بازدید از این مطلب : 2195
|
امتیاز مطلب : 126
|
تعداد امتیازدهندگان : 37
|
مجموع امتیاز : 37
ن : عظيم سرودلير
ت : پنج شنبه 25 فروردين 1390
.

معرفي كتاب

عنوان كتاب:

 

  Talk with the Pilgrims

at the Holy Shrine of Imam Riza A.S

(همراه با فايل صوتي Native Speaker و فايل ترجمه ي فارسي)

 

  موضوع كتاب:

 

  كتاب داراي 130 مكالمه انگليسي در حرم مطهّر امام رضا (ع) است و يك دوره ي كامل حرم شناسي.

 

  ويژگي هاي كتاب:

 

  كتاب در 230صفحه داري تصاوير رنگي زيبا و منحصر بفرد از حرم مطهّر امام رضا عليه السْلام و ديگر اماكن زيارتي مشهد مقدّس است. واژه نامه پايان كتاب شامل اصطلاحات انگليسي با معاني فارسي رايج در اماكن مذهبي است.  چاپ كتاب رنگي با كاغذ گلاسه و درقطع وزيري است. اين اوّلين كتاب مكالمه در فضاي مذهبي است.

 

  نويسنده ي كتاب:

عظيم سرودلير با ويراستاري سه نفر نويسنده ي انگليسي زبان بريتانيايي است.

 

  ناشر كتاب: نشر مرنديز مشهد با شماره تلفن

 

 

 

   

براي مشاهده ي نمونه ي مكالمات به ادامه ي مطلب مراجعه فرماييد

--------------------------------------------------------------------------

 

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

  azimsarvdalir@yahoo.com

 جهت اطلاع بیشتر به عنوان آموزش و کارگاه ترجمه STS مراجعه نمایند.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: مكالمه , كلاس ترجمه , كتاب ها , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در اختیارآباد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در رفسنجان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در شهداد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در راور , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ایمن شهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در جیرفت , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در فهرج , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سومار , كارگاه ترجمه آموزش انگلیسی در اسلام آباد غرب , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در هرسین , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در هرسین , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سرپل ذهاب , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در صحنه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کنگاور , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در قصر شیرین , ,
:: بازدید از این مطلب : 2403
|
امتیاز مطلب : 86
|
تعداد امتیازدهندگان : 31
|
مجموع امتیاز : 31
ن : عظيم سرودلير
ت : سه شنبه 22 شهريور 1391


 

اين كتاب شامل آداب زيارت امام رضا عليه السّلام به زبان انگليسي است. اين كتاب در حرم امام رضا عليه السّلام بين زائرين غير ايراني رايگان توزيع مي شود. ترجمه ي اين كتاب با همكاري عظيم سرودلير و پرفسور حاج محمد لگنهاوسن انجام گرفته. 

This book includes the decorum for visiting the holy shrine of Imam Reza (A.S )in 89 pages. It is being distributed in the holy shrine to the English speaking pilgrims.There are no copies of it in for sale.

 

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: امام رضا (ع) , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در الوند , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بوئین زهرا , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در قم , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در دستجرد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کهک , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در قروه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سنندج , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بیجار , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بانه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سقّز , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بم , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بافت , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سیرجان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در راین , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بردسیر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کرمان , ,
:: بازدید از این مطلب : 2346
|
امتیاز مطلب : 113
|
تعداد امتیازدهندگان : 38
|
مجموع امتیاز : 38
ن : عظيم سرودلير
ت : یک شنبه 21 فروردين 1390
.

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

  azimsarvdalir@yahoo.com

 جهت اطلاع بیشتر به عنوان آموزش و کارگاه ترجمه STS مراجعه نمایند.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در زابل , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ایرانشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سراوان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در چابهار , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در خاش , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در زاهدان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در لامرد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در جهرم , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در فیروز آباد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در استهبان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در کازرون , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در فسا , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در شیراز , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در مرودشت , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در نورآباد ممسنی , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در اردکان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آباده , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در تاکستان , ,
:: بازدید از این مطلب : 1840
|
امتیاز مطلب : 87
|
تعداد امتیازدهندگان : 32
|
مجموع امتیاز : 32
ن : عظيم سرودلير
ت : شنبه 21 اسفند 1389
.

 كتاب ولايت و عترت طاهره (س) در كلام امام رضا (ع)تأليف عظيم سرودلير شامل فرمايشات امام رضا (ع) در باره‌ي معصومين سلام الله عليهم است.  اين كتاب را انتشارات ضريح آفتاب مشهد چاپ نموده.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

 

  azimsarvdalir@yahoo.com

 

 جهت اطلاع بیشتر به عنوان آموزش و کارگاه ترجمه STS مراجعه نمایند.

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: فارسي , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در نیشابور , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آبادان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در خرمشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ماهشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در مسجد سلیمان , ,
:: بازدید از این مطلب : 1841
|
امتیاز مطلب : 80
|
تعداد امتیازدهندگان : 26
|
مجموع امتیاز : 26
ن : عظيم سرودلير
ت : سه شنبه 10 اسفند 1389
.

 كتاب غدير در كلام امام رضا ع شامل خطبه‌ي امام رضا ع در باره‌ي فضيلت عيد غدير است كه در اين مجموعه به زبان‌هاي عربي، فارسي، انگليسي، سروده‌ي آذري، وبا رسم الخط استانبولي سروده‌ي آذري است.

 

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

 

 

azimsarvdalir@yahoo.com

 

جهت اطلاع بیشتر به عنوان آموزش و کارگاه ترجمه STM مراجعه نمایند.

 

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: شعر تركي , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در تهران , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در وحیدیّه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در دماوند , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در شهر قدس , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در رودهن , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در فیروزکوه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ملارد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در اندیشه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در آبعلی , ,
:: بازدید از این مطلب : 2029
|
امتیاز مطلب : 56
|
تعداد امتیازدهندگان : 20
|
مجموع امتیاز : 20
ن : عظيم سرودلير
ت : یک شنبه 8 اسفند 1389
.

  كتابPhilosophical Instructions ترجمه دو جلد كتاب آموزش فلسفه‌اسلامي است كه در مدّت چهار سال با همكاري پرفسور حاج محمد لگنهاوسن از فارسي به انگليسي ترجمه شده. اين كتاب اكنون از منابع آموزشي فلسفه اسلامي در دانشگاه‌هاي اروپا و آمريكا است.

اين كتاب با نظر به اهميت آن و براى استفاده در سطح بين‌المللى، با عنوان

 Philosophical Instructions: An Introduction to Contemporary Islamic philosophy

 به انگليسى ترجمه شده است. برگردان كتاب، به قلم آقايان دكتر محمد لگنهاوزن و دكتر عظيم سرودلير انجام گرفته که مؤسسه مطالعات فرهنگ جهانى دانشگاه بينگ هامتون نيويورك (1) آن را در سال 1999 ميلادى چاپ و منتشر كرده است.
هم‌چنين اين كتاب با عنوان «المنهج الجديد فى تعليم الفلسفه» توسط آقاى محمدعبدالمنعم الخاقانى به عربي ترجمه شده و مؤسسه نتشارات اسلامى وابسته به جامعه مدرسين حوزه علميه قم، چاپ اول اين اثر را با شمارگان 5000 نسخه در تاريخ 1409 هـ .ق منتشر ساخته است.
هم‌چنين بخش‌هايي از اين کتاب به زبان‌هاي مختلف ترجمه شده است که از آن‌جمله مي‌توان: به ترجمه روسي بخش الهيات و ترجمه بوسنيايي بخش‌هاي تاريخ فلسفه و شناخت‌شناسي اين کتاب اشاره کرد.

Institute of Global Cultural Studies (IGCS) Binghamton
http://www.mesbahyazdi.org/farsi/index.asp?../lib/Farsi_Abstract/book-3-1-6-1.htm

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

azimsarvdalir@yahoo.com  

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: عرفاني , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بوشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در دلوار , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بندر کنگان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در عسلویه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بندر گناوه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ورامین , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در قرچک , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در اسلامشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در باقرشهر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در گلستان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در شهر ری , ,
:: بازدید از این مطلب : 2470
|
امتیاز مطلب : 70
|
تعداد امتیازدهندگان : 23
|
مجموع امتیاز : 23
ن : عظيم سرودلير
ت : شنبه 24 مهر 1394
.

اثر ماندگار و هنري-عرفاني A Jug Of L o v e ترجمه سبوي عشق (8 غزل ازحضرت امام خميني (ره)) با همكاري آقاي پرفسور حاج محمد لگنهاوسن و عظيم سرودلير از فارسي به انگليسي ترجمه شده است. اين اثر با حاشيه ي تذهيب و كاغذ گلاسه چاپ و از طريق رايزني هاي فرهنگي در كشورهاي جهان توزيع گرديده.

 

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

 

 

azimsarvdalir@yahoo.com

 

جهت اطلاع بیشتر به عنوان آموزش و کارگاه ترجمه STM مراجعه نمایند.

 

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: عرفاني , كلاس ترجمه , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در بستان آباد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در جلفا , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در عجبشیر , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ملکان , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در هشترود , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سردشت , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در مهاباد , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در نقده , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در ارومیه , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در سلماس , ,
:: بازدید از این مطلب : 2595
|
امتیاز مطلب : 65
|
تعداد امتیازدهندگان : 22
|
مجموع امتیاز : 22
ن : عظيم سرودلير
ت : چهار شنبه 4 اسفند 1389
.

 

برای آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون انگلیسی به فارسی و مقاله نویسی به زبان  انگلیسی ثبت نام به عمل می آید. علاقمندان می توانند از طریق آدرس ایمیل زیر اطّلاعات کسب کنند

azimsarvdalir@yahoo.com

sarv_press@yahoo.com

  

 

Meaning through Structure

(معني در ساختار)

کتاب آموزشی دوره ترجمه و نگارش متون انگلیسی(STM)

.آموزش مجازی (از طریق اینترنت) ترجمه متون علمی و مقاله نویسی انگلیسی . لطفا با ایمیل زیر و یا شماره تلفن 09153025668 تماس بگیرید. sarv_press@yahoo.com

:: موضوعات مرتبط: ترجمه , كلاس ترجمه , كتاب ها , ,
:: برچسب‌ها: كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در خلخال , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در شهرضا , كارگاهآموزش ترجمه انگلیسی در اردبیل , كارگاه آموزش ترجمه انگلیسی در مشکین شهر , ,
:: بازدید از این مطلب : 11382
|
امتیاز مطلب : 86
|
تعداد امتیازدهندگان : 29
|
مجموع امتیاز : 29
ن : عظيم سرودلير
ت : سه شنبه 15 شهريور 1398
.
موضوعات
صفحات
نویسندگان
آرشیو مطالب
مطالب تصادفی
مطالب پربازدید
پشتیبانی